“Hei på fævver’n!”

 

Det var Frodithen som introduserte meg for disse orda da vi var i Larvik.

Der hun vokste opp, var dette nemlig et uttrykk som av og til ble brukt.

 

Vi bodde på et veldig fint sted da vi besøkte byen…

…men det var enkelte ting vi reagerte på…

Derfor ble uttrykket nevnt.

 

Jeg ville ha oversatt det med: “Litt slik på halvgån snei.”

På bokmål blir det antagelig: “Litt sånn på halv tolv.”

Altså : Ikke helt etter boka…

Jeg liker at det er litt “uhøytidelig”. Det kan være avslappende…

Samtidig er det det enkelte ting som absolutt bør være i orden…

For eksempel bør ikke hotellgjester oppleve å bli løpt på og bitt av personalets hunder:

He BOTE her!

 

For øvrig synes jeg at det er artig med dialekter og spesielle ord og uttrykk som “hører til” i ulike områder av landet

 

Dette henger på badet her i hytta:

Bestevenninna er jo “innfødt totning”.

Dette er opprinnelig et glasshåndkle som hun har kjøpt på er sted som heter “Skapeglede”. Det er et “visuelt verksted” på Lena på Toten. Så har hun altså valgt å sette det i glass og ramme.

Jeg skal være forsiktig med å “oversette” så mye her…

…men et par ord vil jeg prøve meg på:

“Gossin” betyr “søt”.

“Hænug” betyr “nevenyttig” eller “handy”, som vi har lett for å si.

 

8 kommentarer
    1. Artig med sånne ting som kan holde dialektene litt i hevd. Det er alt for mangt og mye som vanner de sakte men sikkert ut. 🙂 Jeg prøver å holde på min dialekt, men er nok enkelte ord som jeg må ta meg i 🙂

      1. Ikke lett å holde på dialekta når snart “alle” snakker bokmål, men jeg har beholdt ganske mye av min. Du har jo det litt “syngende” tonefallet fra de nordlige landsdelen, og det tror jeg aldri blir helt borte. 🙂

    2. Ord…både gamle, nye og – engelske – las om hunden som bet, huff – er fint å beherske. Men engelsken rustner i hvert fall om den blir satt på pause-, egentlig er det vel slik med alt.
      Nyt en ny torsdag :).

      1. Ja, det meste “rustner” når det ikke blir holdt i hevd. Jeg lo jo godt av den engelsk-fadesa mi, sjøl om årsaken til utbruddet mitt ikke var noe morsom.

    3. Her var det mye artig ja….. noe skjønte jeg, annet ikke! Hei på fævvern har jeg ikke hørt før, vi sier nok “litt sånn på halv tolv” akkurat om det dere opplevde! Ellers har vi nok mange rare uttrykk her også…. 🙂

    Legg igjen en kommentar

    Takk for at du engasjerer deg i denne bloggen.
    Unngå personangrep og sjikane og prøv å holde en hyggelig tone selv om du skulle være uenig med noen.
    Husk at du er juridisk ansvarlig for alt du skriver på nett.

Siste innlegg